Archive | Blog do Omar Argentino RSS for this section

Uruguay 2012, from loft to the sky.

Original post in blog of Omar Argentino.

Impronta, Jogando no quintal, Improtour…
passed by april and by Montevideo
“from loft to the sky” 
said the festival t-shirt
organized by uruguaian friends of Impronta
“from loft to the sky”
because thus they started,
as many of our improvisers,
in a marginal space, stairs below, off off off
and they reach to the highest level
to a sky level ground:
nothing less than Teatro Solís,
maybe the most prestigious of Uruguay,
there was placed the festival
with box office SOLD OUT almost all nights
impeccable organization
and formats for all tastes.
It is time – it is time for a long time – to see Impronta
in another festivals, they deserve it for your quality inside and outside the scene.
PS: Jogando  is still one of the best companies of impro in Latin America.

Buenos Aires. Unique two.

Solo de Impro.
april 27th friday 10pm.
Intimist presentation.
Live music: Víctor Malagrino.
Presentation with invited.
Above the Rivas Café.
Estados Unidos with Balcarce.
San Telmo. Buenos Aires, Argentina.
An actor and a musician improvises teatrical scenes
following literary and cinematographic genres and styles:
Borges, Cortázar, magic realism, in verse, terror,
Hollywood, Almodóvar, The Bible, italian movie, Bukowski…
Reservation:charo@improcrash.com
*
Saturday april 28 11:30 pm
EN SINCRO of and with Marcelo Savignone 
invited Omar Argentino Galván
BELISARIO TEATRO: Av. Corrientes 1624
RESERVATION: 4373 3465
*
Photo Teatro Solís. Montevideo. Uruguay.
2012 April.

Solo de Impro – Tour – Plus


Madrid (Spain) 
March 31th

SOLO de IMPRO in Teatro Arlequín. UNIQUE PRESENTATION
(with special guests as Carles Castillo, Al Tran Tran and Mc Phantom!)


April….
Montevideo (Uruguay)
IMPROFEST with Brasil, Argentina and Uruguay, organized by Impronta.
(Workshops, Solo de Impro, Match, forms)
Buenos Aires (Argentina)
April 16 to 30th
Workshops/Montaje open from april 16th to 19th.
Montage april 19th in Sala Alberdi do C.C. G.San Martín.
Invited of form of Marcelo Savignone. Belisario Teatro.
May. June. July:
Spain – Brasil? – Italy – Portugal

PLUS:
Weeks ago was edited the eletronic version of my book  “MAMUT, Prehistoria del sexo” 
(I clarify that it is not impro… if you eant to know more, in the LINK you can see and download this for Ebook, PC or Mac).

App of Impro!!

The apps are little programs designed for install in smarthphones, and that permits to your users execute different tasks in your phone.
The furore of these programs provokes that the offer proliferates to the vertigo, and to the Impro: On the Fly Theatre (Rimini, Italy), Improtour (impro around il monde), andFlavio Lobo Cordeiro (Brasil) present a innovative App of Impro! 
What is it and who to use?
It is a pratical tool, a first try, a fun accessory…
The App “Onthefly” is a generator of random phrases.
More simple: a title creator, or inspiring phrases, ideal for training, teach in classes, play…
Only shaking your dispositive, you can get a clause of one, two or three lines.
A databank of more than 450 lines (subject, predicate, qualifier) that mix each time, each other, producing an no end of sentences as “the selfish lover” “the conquest people” “the tatoo assured during a tornado” “A young lady (or at least is what she said)”.

How to download that and in which dispositives work?
Search for ONTHEFLY (like this, all together) and downlod the app that brings the logo here add.
In this moment, the version is only for Iphone/ Ipad.

How much I must pay?
NOTHING. 
We generate a free app!
Which improviders are behind this?
Valerio Bamberga, from “On the fly theater” is the brain of this good news, and the responsible for versions in english and italian.
Me, Omar Argentino, has been working in phrases in spanish, and I call Flavio Lobo Cordeiro, from Rio de Janeiro, that made his own in portuguese.
I feel very thankful to Valerio, and happy to close to collegues of so many countries this app (Brasil and Portugal including by Flavio).
We accept commentaries and suggestions; I take the opportunity to inform that we are working in a nex app, more ambicious.

NOTE: 
In spanish, it still presents some saveable syntactic dissonances between gender and number. While we improve,  you can do “error” results in generator.